Surah Progress20 ayahs

Click on any cell to jump to that ayah. Sign in to track your reading progress.

1
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO you
ٱلْمُزَّمِّلُ
l-muzamiluwho wraps himself
١
(1)
O you who wraps himself [in clothing],
Juz 29Page 574
2
قُمِ
qumiStand
ٱلَّيْلَ
al-layla(in) the night
إِلَّا
illāexcept
قَلِيلًۭا
qalīlana little
٢
(2)
Arise [to pray] the night, except for a little -
Juz 29Page 574
3
نِّصْفَهُۥٓ
niṣ'fahuHalf of it
أَوِ
awior
ٱنقُصْ
unquṣlessen
مِنْهُ
min'hufrom it
قَلِيلًا
qalīlana little
٣
(3)
Half of it - or subtract from it a little
Juz 29Page 574
4
أَوْ
awOr
زِدْ
zidadd
عَلَيْهِ
ʿalayhito it
وَرَتِّلِ
warattiliand recite
ٱلْقُرْءَانَ
l-qur'ānathe Quran
تَرْتِيلًا
tartīlan(with) measured rhythmic recitation
٤
(4)
Or add to it, and recite the Qur’ān with measured recitation.
Juz 29Page 574
5
إِنَّا
innāIndeed, We
سَنُلْقِى
sanul'qīwill cast
عَلَيْكَ
ʿalaykaupon you
قَوْلًۭا
qawlana Word
ثَقِيلًا
thaqīlanheavy
٥
(5)
Indeed, We will cast upon you a heavy word.
Juz 29Page 574
6
إِنَّ
innaIndeed
نَاشِئَةَ
nāshi-ata(the) rising
ٱلَّيْلِ
al-layli(at) the night
هِىَ
hiyait
أَشَدُّ
ashaddu(is) very hard
وَطْـًۭٔا
waṭanand most potent
وَأَقْوَمُ
wa-aqwamuand more suitable
قِيلًا
qīlan(for) Word
٦
(6)
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
Juz 29Page 574
7
إِنَّ
innaIndeed
لَكَ
lakafor you
فِى
in
ٱلنَّهَارِ
l-nahārithe day
سَبْحًۭا
sabḥan(is) occupation
طَوِيلًۭا
ṭawīlanprolonged
٧
(7)
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
Juz 29Page 574
8
وَٱذْكُرِ
wa-udh'kuriAnd remember
ٱسْمَ
is'ma(the) name
رَبِّكَ
rabbika(of) your Lord
وَتَبَتَّلْ
watabattaland devote yourself
إِلَيْهِ
ilayhito Him
تَبْتِيلًۭا
tabtīlan(with) devotion
٨
(8)
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
Juz 29Page 574
9
رَّبُّ
rabbu(The) Lord
ٱلْمَشْرِقِ
l-mashriqi(of) the east
وَٱلْمَغْرِبِ
wal-maghribiand the west
لَآ
(there is) no
إِلَـٰهَ
ilāhagod
إِلَّا
illāexcept
هُوَ
huwaHim
فَٱتَّخِذْهُ
fa-ittakhidh'huso take Him
وَكِيلًۭا
wakīlan(as) Disposer of Affairs
٩
(9)
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
Juz 29Page 574
10
وَٱصْبِرْ
wa-iṣ'birAnd be patient
عَلَىٰ
ʿalāover
مَا
what
يَقُولُونَ
yaqūlūnathey say
وَٱهْجُرْهُمْ
wa-uh'jur'humand avoid them
هَجْرًۭا
hajranan avoidance
جَمِيلًۭا
jamīlangracious
١٠
(10)
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
Juz 29Page 574
11
وَذَرْنِى
wadharnīAnd leave Me
وَٱلْمُكَذِّبِينَ
wal-mukadhibīnaand the deniers
أُو۟لِى
ulīpossessors
ٱلنَّعْمَةِ
l-naʿmati(of) the ease
وَمَهِّلْهُمْ
wamahhil'humand allow them respite
قَلِيلًا
qalīlana little
١١
(11)
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
Juz 29Page 574
12
إِنَّ
innaIndeed
لَدَيْنَآ
ladaynāwith Us
أَنكَالًۭا
ankālan(are) shackles
وَجَحِيمًۭا
wajaḥīmanand burning fire
١٢
(12)
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
Juz 29Page 574
13
وَطَعَامًۭا
waṭaʿāmanAnd food
ذَا
dhāthat
غُصَّةٍۢ
ghuṣṣatinchokes
وَعَذَابًا
waʿadhābanand a punishment
أَلِيمًۭا
alīmanpainful
١٣
(13)
And food that chokes and a painful punishment -
Juz 29Page 574
14
يَوْمَ
yawma(On the) Day
تَرْجُفُ
tarjufuwill quake
ٱلْأَرْضُ
l-arḍuthe earth
وَٱلْجِبَالُ
wal-jibāluand the mountains
وَكَانَتِ
wakānatiand will become
ٱلْجِبَالُ
l-jibāluthe mountains
كَثِيبًۭا
kathībana heap of sand
مَّهِيلًا
mahīlanpouring down
١٤
(14)
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
Juz 29Page 574
15
إِنَّآ
innāIndeed, We
أَرْسَلْنَآ
arsalnā[We] have sent
إِلَيْكُمْ
ilaykumto you
رَسُولًۭا
rasūlana Messenger
شَـٰهِدًا
shāhidan(as) a witness
عَلَيْكُمْ
ʿalaykumupon you
كَمَآ
kamāas
أَرْسَلْنَآ
arsalnāWe sent
إِلَىٰ
ilāto
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawnaFiraun
رَسُولًۭا
rasūlana Messenger
١٥
(15)
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
Juz 29Page 574
16
فَعَصَىٰ
faʿaṣāBut disobeyed
فِرْعَوْنُ
fir'ʿawnuFiraun
ٱلرَّسُولَ
l-rasūlathe Messenger
فَأَخَذْنَـٰهُ
fa-akhadhnāhuso We seized him
أَخْذًۭا
akhdhan(with) a seizure
وَبِيلًۭا
wabīlanruinous
١٦
(16)
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
Juz 29Page 574
17
فَكَيْفَ
fakayfaThen how
تَتَّقُونَ
tattaqūnawill you guard yourselves
إِن
inif
كَفَرْتُمْ
kafartumyou disbelieve
يَوْمًۭا
yawmana Day
يَجْعَلُ
yajʿalu(that) will make
ٱلْوِلْدَٰنَ
l-wil'dānathe children
شِيبًا
shībangray-haired
١٧
(17)
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white-haired?
Juz 29Page 574
18
ٱلسَّمَآءُ
al-samāuThe heaven
مُنفَطِرٌۢ
munfaṭirun(will) break apart
بِهِۦ ۚ
bihitherefrom
كَانَ
kānais
وَعْدُهُۥ
waʿduhuHis Promise
مَفْعُولًا
mafʿūlanto be fulfilled
١٨
(18)
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
Juz 29Page 574
19
إِنَّ
innaIndeed
هَـٰذِهِۦ
hādhihithis
تَذْكِرَةٌۭ ۖ
tadhkiratun(is) a Reminder
فَمَن
famanthen whoever
شَآءَ
shāawills
ٱتَّخَذَ
ittakhadha(let him) take
إِلَىٰ
ilāto
رَبِّهِۦ
rabbihihis Lord
سَبِيلًا
sabīlana way
١٩
(19)
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.
Juz 29Page 574
20
۞ إِنَّ
innaIndeed
رَبَّكَ
rabbakayour Lord
يَعْلَمُ
yaʿlamuknows
أَنَّكَ
annakathat you
تَقُومُ
taqūmustand
أَدْنَىٰ
adnā(a little) less
مِن
minthan
ثُلُثَىِ
thuluthayitwo-thirds
ٱلَّيْلِ
al-layli(of) the night
وَنِصْفَهُۥ
waniṣ'fahuand half of it
وَثُلُثَهُۥ
wathuluthahuand a third of it
وَطَآئِفَةٌۭ
waṭāifatunand (so do) a group
مِّنَ
minaof
ٱلَّذِينَ
alladhīnathose who
مَعَكَ ۚ
maʿaka(are) with you
وَٱللَّهُ
wal-lahuAnd Allah
يُقَدِّرُ
yuqaddirudetermines
ٱلَّيْلَ
al-laylathe night
وَٱلنَّهَارَ ۚ
wal-nahāraand the day
عَلِمَ
ʿalimaHe knows
أَن
anthat
لَّن
lannot
تُحْصُوهُ
tuḥ'ṣūhuyou count it
فَتَابَ
fatābaso He has turned
عَلَيْكُمْ ۖ
ʿalaykumto you
فَٱقْرَءُوا۟
fa-iq'raūso recite
مَا
what
تَيَسَّرَ
tayassarais easy
مِنَ
minaof
ٱلْقُرْءَانِ ۚ
l-qur'ānithe Quran
عَلِمَ
ʿalimaHe knows
أَن
anthat
سَيَكُونُ
sayakūnuthere will be
مِنكُم
minkumamong you
مَّرْضَىٰ ۙ
marḍāsick
وَءَاخَرُونَ
waākharūnaand others
يَضْرِبُونَ
yaḍribūnatraveling
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
l-arḍithe land
يَبْتَغُونَ
yabtaghūnaseeking
مِن
minof
فَضْلِ
faḍli(the) Bounty
ٱللَّهِ ۙ
l-lahi(of) Allah
وَءَاخَرُونَ
waākharūnaand others
يُقَـٰتِلُونَ
yuqātilūnafighting
فِى
in
سَبِيلِ
sabīli(the) way
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi(of) Allah
فَٱقْرَءُوا۟
fa-iq'raūSo recite
مَا
what
تَيَسَّرَ
tayassarais easy
مِنْهُ ۚ
min'huof it
وَأَقِيمُوا۟
wa-aqīmūand establish
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalatathe prayer
وَءَاتُوا۟
waātūand give
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakatathe zakah
وَأَقْرِضُوا۟
wa-aqriḍūand loan
ٱللَّهَ
l-lahaAllah
قَرْضًا
qarḍana loan
حَسَنًۭا ۚ
ḥasanangoodly
وَمَا
wamāAnd whatever
تُقَدِّمُوا۟
tuqaddimūyou send forth
لِأَنفُسِكُم
li-anfusikumfor yourselves
مِّنْ
minof
خَيْرٍۢ
khayringood
تَجِدُوهُ
tajidūhuyou will find it
عِندَ
ʿindawith
ٱللَّهِ
l-lahiAllah
هُوَ
huwaIt
خَيْرًۭا
khayran(will be) better
وَأَعْظَمَ
wa-aʿẓamaand greater
أَجْرًۭا ۚ
ajran(in) reward
وَٱسْتَغْفِرُوا۟
wa-is'taghfirūAnd seek forgiveness
ٱللَّهَ ۖ
l-laha(of) Allah
إِنَّ
innaIndeed
ٱللَّهَ
l-lahaAllah
غَفُورٌۭ
ghafūrun(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۢ
raḥīmunMost Merciful
٢٠
(20)
Indeed, your Lord knows, [O Muḥammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allāh determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur’ān. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allāh and others fighting for the cause of Allāh. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakāh and loan Allāh a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allāh. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allāh. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.
Juz 29Page 575