إِذَاidhāWhen
ٱلسَّمَآءُl-samāuthe sky
ٱنشَقَّتْinshaqqatis split asunder
١(1)
When the sky has split [open]
Juz 30Page 589
وَأَذِنَتْwa-adhinatAnd has listened
لِرَبِّهَاlirabbihāto its Lord
وَحُقَّتْwaḥuqqatand was obligated
٢(2)
And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so]
Juz 30Page 589
وَإِذَاwa-idhāAnd when
ٱلْأَرْضُl-arḍuthe earth
مُدَّتْmuddatis spread
٣(3)
And when the earth has been extended
Juz 30Page 589
وَأَلْقَتْwa-alqatAnd has cast out
مَاmāwhat
فِيهَاfīhā(is) in it
وَتَخَلَّتْwatakhallatand becomes empty
٤(4)
And has cast out that within it and relinquished [it]
Juz 30Page 589
وَأَذِنَتْwa-adhinatAnd has listened
لِرَبِّهَاlirabbihāto its Lord
وَحُقَّتْwaḥuqqatand was obligated
٥(5)
And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] –
Juz 30Page 589
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
ٱلْإِنسَـٰنُl-insānumankind
إِنَّكَinnakaIndeed, you
كَادِحٌkādiḥun(are) laboring
إِلَىٰilāto
رَبِّكَrabbikayour Lord
كَدْحًۭاkadḥan(with) exertion
فَمُلَـٰقِيهِfamulāqīhiand you (will) meet Him
٦(6)
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
Juz 30Page 589
فَأَمَّاfa-ammāThen as for
مَنْman(him) who
أُوتِىَūtiyais given
كِتَـٰبَهُۥkitābahuhis record
بِيَمِينِهِۦbiyamīnihiin his right (hand)
٧(7)
Then as for he who is given his record in his right hand,
Juz 30Page 589
فَسَوْفَfasawfaThen soon
يُحَاسَبُyuḥāsabuhis account will be taken
حِسَابًۭاḥisābanan account
يَسِيرًۭاyasīraneasy
٨(8)
He will be judged with an easy account
Juz 30Page 589
وَيَنقَلِبُwayanqalibuAnd he will return
إِلَىٰٓilāto
أَهْلِهِۦahlihihis people
مَسْرُورًۭاmasrūranhappily
٩(9)
And return to his people in happiness.
Juz 30Page 589
وَأَمَّاwa-ammāBut as for
مَنْman(him) who
أُوتِىَūtiyais given
كِتَـٰبَهُۥkitābahuhis record
وَرَآءَwarāabehind
ظَهْرِهِۦẓahrihihis back
١٠(10)
But as for he who is given his record behind his back,
Juz 30Page 589
فَسَوْفَfasawfaThen soon
يَدْعُوا۟yadʿūhe will call
ثُبُورًۭاthubūran(for) destruction
١١(11)
He will cry out for destruction
Juz 30Page 589
وَيَصْلَىٰwayaṣlāAnd he will burn
سَعِيرًاsaʿīran(in) a Blaze
١٢(12)
And [enter to] burn in a Blaze.
Juz 30Page 589
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
كَانَkānahad been
فِىٓfīamong
أَهْلِهِۦahlihihis people
مَسْرُورًاmasrūranhappy
١٣(13)
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
Juz 30Page 589
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
ظَنَّẓanna(had) thought
أَنanthat
لَّنlannever
يَحُورَyaḥūrahe would return
١٤(14)
Indeed, he had thought he would never return [to Allāh].
Juz 30Page 589
بَلَىٰٓbalāYes
إِنَّinnaIndeed
رَبَّهُۥrabbahuhis Lord
كَانَkānawas
بِهِۦbihiof him
بَصِيرًۭاbaṣīranAll-Seer
١٥(15)
But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.
Juz 30Page 589
فَلَآfalāBut nay
أُقْسِمُuq'simuI swear
بِٱلشَّفَقِbil-shafaqiby the twilight glow
١٦(16)
So I swear by the twilight glow
Juz 30Page 589
وَٱلَّيْلِwa-al-layliAnd the night
وَمَاwamāand what
وَسَقَwasaqait envelops
١٧(17)
And [by] the night and what it envelops
Juz 30Page 589
وَٱلْقَمَرِwal-qamariAnd the moon
إِذَاidhāwhen
ٱتَّسَقَittasaqait becomes full
١٨(18)
And [by] the moon when it becomes full
Juz 30Page 589
لَتَرْكَبُنَّlatarkabunnaYou will surely embark
طَبَقًاṭabaqan(to) stage
عَنʿanfrom
طَبَقٍۢṭabaqinstage
١٩(19)
[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.
Juz 30Page 589
فَمَاfamāSo what
لَهُمْlahum(is) for them
لَاlānot
يُؤْمِنُونَyu'minūnathey believe
٢٠(20)
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
Juz 30Page 589
وَإِذَاwa-idhāAnd when
قُرِئَquri-ais recited
عَلَيْهِمُʿalayhimuto them
ٱلْقُرْءَانُl-qur'ānuthe Quran
لَاlānot
يَسْجُدُونَ ۩yasjudūnathey prostrate
٢١(21)
And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?
Juz 30Page 589Sajdah
بَلِbaliNay
ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
يُكَذِّبُونَyukadhibūnadeny
٢٢(22)
But those who have disbelieved deny,
Juz 30Page 589
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing
بِمَاbimāof what
يُوعُونَyūʿūnathey keep within themselves
٢٣(23)
And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.
Juz 30Page 589
فَبَشِّرْهُمfabashir'humso give them tidings
بِعَذَابٍbiʿadhābinof a punishment
أَلِيمٍalīminpainful
٢٤(24)
So give them tidings of a painful punishment,
Juz 30Page 589
إِلَّاillāExcept
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
لَهُمْlahumFor them
أَجْرٌajrun(is) a reward
غَيْرُghayrunever
مَمْنُونٍۭmamnūninending
٢٥(25)
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
Juz 30Page 589