Surah Progress30 ayahs

Click on any cell to jump to that ayah. Sign in to track your reading progress.

1
وَٱلْفَجْرِ
wal-fajriBy the dawn
١
(1)
By the dawn
Juz 30Page 593
2
وَلَيَالٍ
walayālinAnd the nights
عَشْرٍۢ
ʿashrinten
٢
(2)
And [by] ten nights
Juz 30Page 593
3
وَٱلشَّفْعِ
wal-shafʿiAnd the even
وَٱلْوَتْرِ
wal-watriand the odd
٣
(3)
And [by] the even [number] and the odd
Juz 30Page 593
4
وَٱلَّيْلِ
wa-al-layliAnd the night
إِذَا
idhāwhen
يَسْرِ
yasriit passes
٤
(4)
And [by] the night when it passes,
Juz 30Page 593
5
هَلْ
halIs
فِى
in
ذَٰلِكَ
dhālikathat
قَسَمٌۭ
qasamun(not) an oath
لِّذِى
lidhīfor those
حِجْرٍ
ḥij'rinwho understand
٥
(5)
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
Juz 30Page 593
6
أَلَمْ
alamDid not
تَرَ
tarayou see
كَيْفَ
kayfahow
فَعَلَ
faʿaladealt
رَبُّكَ
rabbukayour Lord
بِعَادٍ
biʿādinwith Aad
٦
(6)
Have you not considered how your Lord dealt with ʿAad -
Juz 30Page 593
7
إِرَمَ
iramaIram
ذَاتِ
dhātipossessors (of)
ٱلْعِمَادِ
l-ʿimādilofty pillars
٧
(7)
[With] Iram - who had lofty pillars,
Juz 30Page 593
8
ٱلَّتِى
allatīWhich
لَمْ
lamnot
يُخْلَقْ
yukh'laqhad been created
مِثْلُهَا
mith'luhālike them
فِى
in
ٱلْبِلَـٰدِ
l-bilādithe cities
٨
(8)
The likes of whom had never been created in the land?
Juz 30Page 593
9
وَثَمُودَ
wathamūdaAnd Thamud
ٱلَّذِينَ
alladhīnawho
جَابُوا۟
jābūcarved out
ٱلصَّخْرَ
l-ṣakhrathe rocks
بِٱلْوَادِ
bil-wādiin the valley
٩
(9)
And [with] Thamūd, who carved out the rocks in the valley?
Juz 30Page 593
10
وَفِرْعَوْنَ
wafir'ʿawnaAnd Firaun
ذِى
dhīowner of
ٱلْأَوْتَادِ
l-awtādistakes
١٠
(10)
And [with] Pharaoh, owner of the stakes?
Juz 30Page 593
11
ٱلَّذِينَ
alladhīnaWho
طَغَوْا۟
ṭaghawtransgressed
فِى
in
ٱلْبِلَـٰدِ
l-bilādithe lands
١١
(11)
[All of] whom oppressed within the lands
Juz 30Page 593
12
فَأَكْثَرُوا۟
fa-aktharūAnd (made) much
فِيهَا
fīhātherein
ٱلْفَسَادَ
l-fasādacorruption
١٢
(12)
And increased therein the corruption.
Juz 30Page 593
13
فَصَبَّ
faṣabbaSo poured
عَلَيْهِمْ
ʿalayhimon them
رَبُّكَ
rabbukayour Lord
سَوْطَ
sawṭascourge
عَذَابٍ
ʿadhābin(of) punishment
١٣
(13)
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Juz 30Page 593
14
إِنَّ
innaIndeed
رَبَّكَ
rabbakayour Lord
لَبِٱلْمِرْصَادِ
labil-mir'ṣādi(is) surely Ever Watchful
١٤
(14)
Indeed, your Lord is in observation.
Juz 30Page 593
15
فَأَمَّا
fa-ammāAnd as for
ٱلْإِنسَـٰنُ
l-insānuman
إِذَا
idhāwhen
مَا
does
ٱبْتَلَىٰهُ
ib'talāhutry him
رَبُّهُۥ
rabbuhuhis Lord
فَأَكْرَمَهُۥ
fa-akramahuand is generous to him
وَنَعَّمَهُۥ
wanaʿʿamahuand favors him
فَيَقُولُ
fayaqūluhe says
رَبِّىٓ
rabbīMy Lord
أَكْرَمَنِ
akramanihas honored me
١٥
(15)
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
Juz 30Page 593
16
وَأَمَّآ
wa-ammāBut
إِذَا
idhāwhen
مَا
does
ٱبْتَلَىٰهُ
ib'talāhuHe try him
فَقَدَرَ
faqadaraand restricts
عَلَيْهِ
ʿalayhifor him
رِزْقَهُۥ
riz'qahuhis provision
فَيَقُولُ
fayaqūluthen he says
رَبِّىٓ
rabbīMy Lord
أَهَـٰنَنِ
ahānani(has) humiliated me
١٦
(16)
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Juz 30Page 593
17
كَلَّا ۖ
kallāNay
بَل
balBut
لَّا
not
تُكْرِمُونَ
tuk'rimūnayou honor
ٱلْيَتِيمَ
l-yatīmathe orphan
١٧
(17)
No! But you do not honor the orphan
Juz 30Page 593
18
وَلَا
walāAnd not
تَحَـٰٓضُّونَ
taḥāḍḍūnayou feel the urge
عَلَىٰ
ʿalāto
طَعَامِ
ṭaʿāmifeed
ٱلْمِسْكِينِ
l-mis'kīnithe poor
١٨
(18)
And you do not encourage one another to feed the poor.
Juz 30Page 593
19
وَتَأْكُلُونَ
watakulūnaAnd you consume
ٱلتُّرَاثَ
l-turāthathe inheritance
أَكْلًۭا
aklandevouring
لَّمًّۭا
lammanaltogether
١٩
(19)
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
Juz 30Page 593
20
وَتُحِبُّونَ
watuḥibbūnaAnd you love
ٱلْمَالَ
l-mālawealth
حُبًّۭا
ḥubban(with) love
جَمًّۭا
jammanimmense
٢٠
(20)
And you love wealth with immense love.
Juz 30Page 593
21
كَلَّآ
kallāNay
إِذَا
idhāWhen
دُكَّتِ
dukkatiis leveled
ٱلْأَرْضُ
l-arḍuthe earth
دَكًّۭا
dakkanpounded
دَكًّۭا
dakkan(and) crushed
٢١
(21)
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed
Juz 30Page 593
22
وَجَآءَ
wajāaAnd comes
رَبُّكَ
rabbukayour Lord
وَٱلْمَلَكُ
wal-malakuand the Angels
صَفًّۭا
ṣaffanrank
صَفًّۭا
ṣaffan(upon) rank
٢٢
(22)
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
Juz 30Page 593
23
وَجِا۟ىٓءَ
wajīaAnd is brought
يَوْمَئِذٍۭ
yawma-idhinthat Day
بِجَهَنَّمَ ۚ
bijahannamaHell
يَوْمَئِذٍۢ
yawma-idhinThat Day
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaruwill remember
ٱلْإِنسَـٰنُ
l-insānuman
وَأَنَّىٰ
wa-annābut how
لَهُ
lahu(will be) for him
ٱلذِّكْرَىٰ
l-dhik'rāthe remembrance
٢٣
(23)
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?
Juz 30Page 593
24
يَقُولُ
yaqūluHe will say
يَـٰلَيْتَنِى
yālaytanīO I wish
قَدَّمْتُ
qaddamtuI had sent forth
لِحَيَاتِى
liḥayātīfor my life
٢٤
(24)
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
Juz 30Page 594
25
فَيَوْمَئِذٍۢ
fayawma-idhinSo that Day
لَّا
not
يُعَذِّبُ
yuʿadhibuwill punish
عَذَابَهُۥٓ
ʿadhābahu(as) His punishment
أَحَدٌۭ
aḥadunanyone
٢٥
(25)
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
Juz 30Page 594
26
وَلَا
walāAnd not
يُوثِقُ
yūthiquwill bind
وَثَاقَهُۥٓ
wathāqahu(as) His binding
أَحَدٌۭ
aḥadunanyone
٢٦
(26)
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Juz 30Page 594
27
يَـٰٓأَيَّتُهَا
yāayyatuhāO
ٱلنَّفْسُ
l-nafsusoul
ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
l-muṭ'ma-inatuwho is satisfied
٢٧
(27)
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
Juz 30Page 594
28
ٱرْجِعِىٓ
ir'jiʿīReturn
إِلَىٰ
ilāto
رَبِّكِ
rabbikiyour Lord
رَاضِيَةًۭ
rāḍiyatanwell pleased
مَّرْضِيَّةًۭ
marḍiyyatanand pleasing
٢٨
(28)
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
Juz 30Page 594
29
فَٱدْخُلِى
fa-ud'khulīSo enter
فِى
among
عِبَـٰدِى
ʿibādīMy slaves
٢٩
(29)
And enter among My [righteous] servants
Juz 30Page 594
30
وَٱدْخُلِى
wa-ud'khulīAnd enter
جَنَّتِى
jannatīMy Paradise
٣٠
(30)
And enter My Paradise."
Juz 30Page 594