لَآlāNay
أُقْسِمُuq'simuI swear
بِهَـٰذَاbihādhāby this
ٱلْبَلَدِl-baladicity
١(1)
I swear by this city [i.e., Makkah] –
Juz 30Page 594
وَأَنتَwa-antaAnd you
حِلٌّۢḥillun(are) free (to dwell)
بِهَـٰذَاbihādhāin this
ٱلْبَلَدِl-baladicity
٢(2)
And you, [O Muḥammad], are free of restriction in this city –
Juz 30Page 594
وَوَالِدٍۢwawālidinAnd the begetter
وَمَاwamāand what
وَلَدَwaladahe begot
٣(3)
And [by] the father and that which was born [of him],
Juz 30Page 594
لَقَدْlaqadCertainly
خَلَقْنَاkhalaqnāWe have created
ٱلْإِنسَـٰنَl-insānaman
فِىfī(to be) in
كَبَدٍkabadinhardship
٤(4)
We have certainly created man into hardship.
Juz 30Page 594
أَيَحْسَبُayaḥsabuDoes he think
أَنanthat
لَّنlannot
يَقْدِرَyaqdirahas power
عَلَيْهِʿalayhiover him
أَحَدٌۭaḥadunanyone
٥(5)
Does he think that never will anyone overcome him?
Juz 30Page 594
يَقُولُyaqūluHe will say
أَهْلَكْتُahlaktuI have squandered
مَالًۭاmālanwealth
لُّبَدًاlubadanabundant
٦(6)
He says, "I have spent wealth in abundance."
Juz 30Page 594
أَيَحْسَبُayaḥsabuDoes he think
أَنanthat
لَّمْlamnot
يَرَهُۥٓyarahusees him
أَحَدٌaḥadunanyone
٧(7)
Does he think that no one has seen him?
Juz 30Page 594
أَلَمْalamHave not
نَجْعَلnajʿalWe made
لَّهُۥlahufor him
عَيْنَيْنِʿaynaynitwo eyes
٨(8)
Have We not made for him two eyes?
Juz 30Page 594
وَلِسَانًۭاwalisānanAnd a tongue
وَشَفَتَيْنِwashafatayniand two lips
٩(9)
And a tongue and two lips?
Juz 30Page 594
وَهَدَيْنَـٰهُwahadaynāhuAnd shown him
ٱلنَّجْدَيْنِl-najdaynithe two ways
١٠(10)
And have shown him the two ways?
Juz 30Page 594
فَلَاfalāBut not
ٱقْتَحَمَiq'taḥamahe has attempted
ٱلْعَقَبَةَl-ʿaqabatathe steep path
١١(11)
But he has not broken through the difficult pass.
Juz 30Page 594
وَمَآwamāAnd what
أَدْرَىٰكَadrākacan make you know
مَاmāwhat
ٱلْعَقَبَةُl-ʿaqabatuthe steep path (is)
١٢(12)
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
Juz 30Page 594
فَكُّfakku(It is) freeing
رَقَبَةٍraqabatina neck
١٣(13)
It is the freeing of a slave
Juz 30Page 594
أَوْawOr
إِطْعَـٰمٌۭiṭ'ʿāmunfeeding
فِىfīin
يَوْمٍۢyawmina day
ذِىdhīof
مَسْغَبَةٍۢmasghabatinsevere hunger
١٤(14)
Or feeding on a day of severe hunger
Juz 30Page 594
يَتِيمًۭاyatīmanAn orphan
ذَاdhāof
مَقْرَبَةٍmaqrabatinnear relationship
١٥(15)
An orphan of near relationship
Juz 30Page 594
أَوْawOr
مِسْكِينًۭاmis'kīnana needy person
ذَاdhāin
مَتْرَبَةٍۢmatrabatinmisery
١٦(16)
Or a needy person in misery
Juz 30Page 594
ثُمَّthummaThen
كَانَkānahe is
مِنَminaof
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَتَوَاصَوْا۟watawāṣawand enjoin (each other)
بِٱلصَّبْرِbil-ṣabrito patience
وَتَوَاصَوْا۟watawāṣawand enjoin (each other)
بِٱلْمَرْحَمَةِbil-marḥamatito compassion
١٧(17)
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
Juz 30Page 594
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
أَصْحَـٰبُaṣḥābu(are the) companions
ٱلْمَيْمَنَةِl-maymanati(of) the right (hand)
١٨(18)
Those are the companions of the right.
Juz 30Page 594
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaBut those who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināin Our Verses
هُمْhumthey
أَصْحَـٰبُaṣḥābu(are the) companions
ٱلْمَشْـَٔمَةِl-mashamati(of) the left (hand)
١٩(19)
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
Juz 30Page 594
عَلَيْهِمْʿalayhimOver them
نَارٌۭnārun(will be the) Fire
مُّؤْصَدَةٌۢmu'ṣadatunclosed in
٢٠(20)
Over them will be fire closed in.
Juz 30Page 594