وَٱلَّيْلِwa-al-layliBy the night
إِذَاidhāwhen
يَغْشَىٰyaghshāit covers
١(1)
By the night when it covers
Juz 30Page 595
وَٱلنَّهَارِwal-nahāriAnd the day
إِذَاidhāwhen
تَجَلَّىٰtajallāit shines in brightness
٢(2)
And [by] the day when it appears
Juz 30Page 595
وَمَاwamāAnd He Who
خَلَقَkhalaqacreated
ٱلذَّكَرَl-dhakarathe male
وَٱلْأُنثَىٰٓwal-unthāand the female
٣(3)
And [by] He who created the male and female,
Juz 30Page 595
إِنَّinnaIndeed
سَعْيَكُمْsaʿyakumyour efforts
لَشَتَّىٰlashattā(are) surely diverse
٤(4)
Indeed, your efforts are diverse.
Juz 30Page 595
فَأَمَّاfa-ammāThen as for
مَنْman(him) who
أَعْطَىٰaʿṭāgives
وَٱتَّقَىٰwa-ittaqāand fears
٥(5)
As for he who gives and fears Allāh
Juz 30Page 595
وَصَدَّقَwaṣaddaqaAnd believes
بِٱلْحُسْنَىٰbil-ḥus'nāin the best
٦(6)
And believes in the best [reward].
Juz 30Page 595
فَسَنُيَسِّرُهُۥfasanuyassiruhuThen We will ease him
لِلْيُسْرَىٰlil'yus'rātowards [the] ease
٧(7)
We will ease him toward ease.
Juz 30Page 595
وَأَمَّاwa-ammāBut as for
مَنۢman(him) who
بَخِلَbakhilawithholds
وَٱسْتَغْنَىٰwa-is'taghnāand considers himself free from need
٨(8)
But as for he who withholds and considers himself free of need
Juz 30Page 595
وَكَذَّبَwakadhabaAnd denies
بِٱلْحُسْنَىٰbil-ḥus'nāthe best
٩(9)
And denies the best [reward],
Juz 30Page 595
فَسَنُيَسِّرُهُۥfasanuyassiruhuThen We will ease him
لِلْعُسْرَىٰlil'ʿus'rātowards [the] difficulty
١٠(10)
We will ease him toward difficulty.
Juz 30Page 595
وَمَاwamāAnd not
يُغْنِىyugh'nīwill avail
عَنْهُʿanhuhim
مَالُهُۥٓmāluhuhis wealth
إِذَاidhāwhen
تَرَدَّىٰٓtaraddāhe falls
١١(11)
And what will his wealth avail him when he falls?
Juz 30Page 595
إِنَّinnaIndeed
عَلَيْنَاʿalaynāupon Us
لَلْهُدَىٰlalhudā(is) the guidance
١٢(12)
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Juz 30Page 595
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
لَنَاlanāfor Us
لَلْـَٔاخِرَةَlalākhirata(is) the Hereafter
وَٱلْأُولَىٰwal-ūlāand the first (life)
١٣(13)
And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].
Juz 30Page 595
فَأَنذَرْتُكُمْfa-andhartukumSo I warn you
نَارًۭاnāran(of) a Fire
تَلَظَّىٰtalaẓẓāblazing
١٤(14)
So I have warned you of a Fire which is blazing.
Juz 30Page 595
لَاlāNot
يَصْلَىٰهَآyaṣlāhāwill burn (in) it
إِلَّاillāexcept
ٱلْأَشْقَىl-ashqāthe most wretched
١٥(15)
None will [enter to] burn therein except the most wretched one
Juz 30Page 596
ٱلَّذِىalladhīThe one who
كَذَّبَkadhabadenied
وَتَوَلَّىٰwatawallāand turned away
١٦(16)
Who had denied and turned away.
Juz 30Page 596
وَسَيُجَنَّبُهَاwasayujannabuhāBut will be removed from it
ٱلْأَتْقَىl-atqāthe righteous
١٧(17)
But the righteous one will avoid it –
Juz 30Page 596
ٱلَّذِىalladhīThe one who
يُؤْتِىyu'tīgives
مَالَهُۥmālahuhis wealth
يَتَزَكَّىٰyatazakkā(to) purify himself
١٨(18)
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
Juz 30Page 596
وَمَاwamāAnd not
لِأَحَدٍli-aḥadinfor anyone
عِندَهُۥʿindahuwith him
مِنminany
نِّعْمَةٍۢniʿ'matinfavor
تُجْزَىٰٓtuj'zāto be recompensed
١٩(19)
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded –
Juz 30Page 596
إِلَّاillāExcept
ٱبْتِغَآءَib'tighāaseeking
وَجْهِwajhi(the) Countenance
رَبِّهِrabbihi(of) his Lord
ٱلْأَعْلَىٰl-aʿlāthe Most High
٢٠(20)
But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.
Juz 30Page 596
وَلَسَوْفَwalasawfaAnd soon, surely
يَرْضَىٰyarḍāhe will be pleased
٢١(21)
And he is going to be satisfied.
Juz 30Page 596