Surah Progress8 ayahs

Click on any cell to jump to that ayah. Sign in to track your reading progress.

1
لَمْ
lamNot
يَكُنِ
yakuniwere
ٱلَّذِينَ
alladhīnathose who
كَفَرُوا۟
kafarūdisbelieved
مِنْ
minfrom
أَهْلِ
ahli(the) People
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābiof the Book
وَٱلْمُشْرِكِينَ
wal-mush'rikīnaand the polytheists
مُنفَكِّينَ
munfakkīnato be abandoned
حَتَّىٰ
ḥattāuntil
تَأْتِيَهُمُ
tatiyahumu(there) comes to them
ٱلْبَيِّنَةُ
l-bayinatuthe clear evidence
١
(1)
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence –
Juz 30Page 598
2
رَسُولٌۭ
rasūlunA Messenger
مِّنَ
minafrom
ٱللَّهِ
l-lahiAllah
يَتْلُوا۟
yatlūreciting
صُحُفًۭا
ṣuḥufanpages
مُّطَهَّرَةًۭ
muṭahharatanpurified
٢
(2)
A Messenger from Allāh, reciting purified scriptures
Juz 30Page 598
3
فِيهَا
fīhāWherein
كُتُبٌۭ
kutubun(are) writings
قَيِّمَةٌۭ
qayyimatuncorrect
٣
(3)
Within which are correct writings [i.e., rulings and laws].
Juz 30Page 598
4
وَمَا
wamāAnd not
تَفَرَّقَ
tafarraqabecame divided
ٱلَّذِينَ
alladhīnathose who
أُوتُوا۟
ūtūwere given
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitābathe Book
إِلَّا
illāuntil
مِنۢ
minfrom
بَعْدِ
baʿdiafter
مَا
what
جَآءَتْهُمُ
jāathumucame (to) them
ٱلْبَيِّنَةُ
l-bayinatu(of) the clear evidence
٤
(4)
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
Juz 30Page 598
5
وَمَآ
wamāAnd not
أُمِرُوٓا۟
umirūthey were commanded
إِلَّا
illāexcept
لِيَعْبُدُوا۟
liyaʿbudūto worship
ٱللَّهَ
l-lahaAllah
مُخْلِصِينَ
mukh'liṣīna(being) sincere
لَهُ
lahuto Him
ٱلدِّينَ
l-dīna(in) the religion
حُنَفَآءَ
ḥunafāaupright
وَيُقِيمُوا۟
wayuqīmūand to establish
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalatathe prayer
وَيُؤْتُوا۟
wayu'tūand to give
ٱلزَّكَوٰةَ ۚ
l-zakatathe zakah
وَذَٰلِكَ
wadhālikaAnd that
دِينُ
dīnu(is the) religion
ٱلْقَيِّمَةِ
l-qayimatithe correct
٥
(5)
And they were not commanded except to worship Allāh, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakāh. And that is the correct religion.
Juz 30Page 598
6
إِنَّ
innaIndeed
ٱلَّذِينَ
alladhīnathose who
كَفَرُوا۟
kafarūdisbelieve
مِنْ
minfrom
أَهْلِ
ahli(the) People
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi(of) the Book
وَٱلْمُشْرِكِينَ
wal-mush'rikīnaand the polytheists
فِى
(will be) in
نَارِ
nāri(the) Fire
جَهَنَّمَ
jahannama(of) Hell
خَـٰلِدِينَ
khālidīnaabiding eternally
فِيهَآ ۚ
fīhātherein
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāikaThose
هُمْ
humthey
شَرُّ
sharru(are the) worst
ٱلْبَرِيَّةِ
l-bariyati(of) the creatures
٦
(6)
Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.
Juz 30Page 598
7
إِنَّ
innaIndeed
ٱلَّذِينَ
alladhīnathose who
ءَامَنُوا۟
āmanūbelieve
وَعَمِلُوا۟
waʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥātirighteous deeds
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāikathose
هُمْ
humthey
خَيْرُ
khayru(are the) best
ٱلْبَرِيَّةِ
l-bariyati(of) the creatures
٧
(7)
Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.
Juz 30Page 598
8
جَزَآؤُهُمْ
jazāuhumTheir reward
عِندَ
ʿinda(is) with
رَبِّهِمْ
rabbihimtheir Lord
جَنَّـٰتُ
jannātuGardens
عَدْنٍۢ
ʿadnin(of) Eternity
تَجْرِى
tajrīflow
مِن
minfrom
تَحْتِهَا
taḥtihāunderneath them
ٱلْأَنْهَـٰرُ
l-anhāruthe rivers
خَـٰلِدِينَ
khālidīnawill abide
فِيهَآ
fīhātherein
أَبَدًۭا ۖ
abadanforever
رَّضِىَ
raḍiya(will be) pleased
ٱللَّهُ
l-lahuAllah
عَنْهُمْ
ʿanhumwith them
وَرَضُوا۟
waraḍūand they (will be) pleased
عَنْهُ ۚ
ʿanhuwith Him
ذَٰلِكَ
dhālikaThat
لِمَنْ
liman(is) for whoever
خَشِىَ
khashiyafeared
رَبَّهُۥ
rabbahuhis Lord
٨
(8)
Their reward with their Lord will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allāh being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.
Juz 30Page 599